a-dreuz : diforc'h etre ar stummoù

Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
Diverradenn ebet eus ar c'hemm
Yun (kaozeal | degasadennoù)
traouigoù
Linenn 1:
{{=br=}}
{{divraz|br}}
 
Araogenn hag adverb.
 
{{-etim-}}
Linenn 16 ⟶ 14:
#: ''D’ar mintin e plantas Manawezan daou damm koad en douar hag e lakaas un tamm koad '''a-dreuz dezho'''''.{{dav|4}}
#: ''Ken bras e oa ar steuñvenn ramzel ma oa hañval gant Youenn e oa an egorlestr o vont goustadik '''a-dreuz dezho'''''. {{dav|5}}
 
{{-adv-|br|adreuz}}
*[[# '''Sellout]] a-dreuz''' :
**#: ''An hini [[en deus]] en deus. An hini n'en deus ket a sell '''a-dreuz'''. ''
# '''Kas a-dreuz''' : [[kas]] da [[sutal]].
#:
 
{{-gwelet-}}
{{stagadenn|Araogennoù brezhonek}}
 
==Adverb==
*[[Sellout]] a-dreuz:
**An hini [[en deus]] en deus. An hini n'en deus ket a sell a-dreuz.
 
{{-dave-}}
* {{DAV|1}} : Drak''Dirak da skeudenn'', 1976, in {{D:OGAD}}.
* {{DAV|2}} : ''Traoùigoù fromus'', in {{D:OGAD}}.
* {{DAV|3}} : Erwan Le Jeune, ''Un trouz'', in {{dave|Dec'h e vo||Liseidi Diwan}}
* {{DAV|4}} : K. Riou, ''Ar Mabinogion displeget e brezhoneg evit ar vugale'', Al Liamm niv. 39, 1953.
* {{DAV|5}} : {{dave|Penn ar veaj|2005|Yann-Fulup Dupuy}}
 
[[Rummad:araogennoù]]
[[Rummad:adverboù]]
[[fr:a-dreuz]]