Brezhoneg

  Etimologiezh

Anv meneget er C'hatholicon (1499) : Roazon[1].
Meneget e 1622 e-barzh Doctrin an Christenien (p. 1) : Roazon[2]
Meneget e 1732 en Dictionnaire françois-celtique ou françois-breton gant Grégoire de Rostrenen (p. 804a) : Roazoun, Roazon, Roéſon, Roaon, Roëon[3].
Diwar an anv Riedones.

  Anv divoutin

Roazhon /ˈrwaːzõn/, /ˈrawzun/, /ˈroaːvõn/, /ˈrãːwən/.

  1. Kumun vreizhat a zo pennlec'h kanton hag arondisamant Roazhon ha prefeti an Il-ha-Gwilen. Kêr-benn rannvro Breizh eo.
    • A-benn dilun e vi aet kuit en dro da Roazon ha me war du Bourdel. — (Abeozen, Hervelina Geraouell, Skridoù Breizh, Brest, 1943, p. 119.)
    • Roazoun a yoa peus-loſqet oll var an difin eus ar bloaz uguent, ha ſei-tecq cant. — (Grégoire de Rostrenen, Dictionnaire françois-celtique ou françois-breton, 1732, p. 804a.)[3]

Deveradoù

Gerioù kevrennek

Troidigezhioù

  Gwelet ivez

  • Ar pennad « Roazhon » e-barzh Wikipedia  

  Daveoù

Roll an daveoù :

  1. Jehan Lagadeuc, Roazon, Le catholicon en troys langaiges scavoir est breton franczoys et latin, 1499, war lec'hienn Levraoueg Vroadel Bro-C'hall
  2. Diego de Ledesma, troet e brezhoneg gant Tanguy Gueguen, Doctrin an Christenien, composet gand an Tat reuerant Ledesme, Iesuist, Montroulez, 1622, p. 1 (war lec'hienn Levraoueg Vroadel Bro-C'hall)
  3. 3,0 ha3,1 Grégoire de Rostrenen, "RENNES", Dictionnaire françois-celtique ou françois-breton, Roazhon, e ti Julien Vatar, mouler ha levrdier, 1732, p. 804a (war lec'hienn Levraoueg Vroadel Bro-C'hall)