Eilstummoù tipografek Gwelet ivez : Gras

Brezhoneg

  Etimologiezh

Meneget er C'hatholicon (1499): gracc.[1]
Meneget er Sacré collège de Jésus (1659): graçç ha gracç.[2]
Amprest digant ar galleg, diwar anv-kadarn grâce.

  Anv-kadarn

gras /ˈɡrɑ:s/ /ˈɡrasː/ benel (liester : grasoù)

  1. (relijion) Bennozh roet gant Doue ha profoù all da-heul.
  2. gras vat : doare mat, stumm plijus
  3. kavout gras : bezañ laouen, plijet
  4. lavarout gras: lavarout pedennoù
  5. evañ da grasoù mat unan bennak
  6. troienn-hetiñ

Troioù-lavar

Rimadell

  • Kloc'h bras Gras en e blas !

  Daveoù

Roll an daveoù :

  1. Jehan Lagadeuc, Gracc, Le catholicon en troys langaiges scavoir est breton franczoys et latin, 1499, war lec'hienn ar Bibliothèque nationale de France.
  2. Le Sacré collège de Jésus, divisé en cinq classes, où l'on enseigne en langue armorique les leçons chrétiennes..., Julien Maunoir (1606-1683), lec'hienn ar Bibliothèque nationale de France.
  3. [1]