merenn
Brezhoneg
Etimologiezh
- (Anv-kadarn) (1499) Merēn e krennvrezhoneg[1]. Amprestet digant al latin : merenda[2].
- (Furm verb) Savet diwar merenn-, pennrann ar verb merennañ, hep dibenn-ger
Anv-kadarn
merenn /ˈmeːrɛn/ benel (liester : merennoù)
- Pred boued a gemerer war-dro kreiz an deiz
- Mont a reomp bremañ da zebriñ hor merenn [...]. — (Jakez Riou, An Ti Satanazet, Skridoù Breizh, 1944, p. 36.)
- En imor vat e oa betek koulz merenn, ha neuze e soñjas e oa poent dic'hourdañ e zivhar. — (J.K. Rowling, lakaet e brezhoneg gant Mark Kerrain, Harry Potter ha Maen ar Furien, An Amzer embanner, 2012, p. 8.)
Deveradoù
Gerioù kevrennek
Troioù-lavar
Krennlavarioù
- An hini a ya da foar Vikael a lez e verenn e kêr. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 323.)
- A van da van e ya merenn da goan. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 309.)
Troidigezhioù
- afrikaans : middagete (af)
- alamaneg : Diner (de) , Mittagessen (de)
- bulgareg : обед (bg) (obed)
- daneg : middag (da)
- esperanteg : tagmanĝo (eo) , ĉefmanĝo (eo)
- galleg : déjeuner (fr)
- gresianeg : γεύμα (el) (yev́ma)
- hungareg : ebéd (hu)
- italianeg : colazione (it)
- iwerzhoneg : lón (ga)
- nederlandeg : middageten (nl) , middagmaal (nl) , noenmaal (nl) , lunch (nl)
- norvegeg : middag (no)
- poloneg : obiad (pl)
- portugaleg : jantar (pt) , almoço (pt)
- rusianeg : обед (ru)
- saozneg : lunch (en)
- slovakeg : obed (sk)
- spagnoleg : cena (es) , comida (es) , almuerzo (es)
- tchekeg : oběd (cs)
- tetumeg : almosu (*)
Furm verb
merenn /ˈmeːrɛn/
- Furm ar verb merennañ e trede gour unan an amzer-vremañ, en doare-disklêriañ.
- Furm ar verb merennañ en eil gour unan an doare-gourc'hemenn.
Daveoù
Roll an daveoù :