moged
Brezhoneg
Sellet e vez ouzh ar bajenn pe ar gevrenn-mañ evel un divraz da glokaat e brezhoneg. Mar gouezit tra pe dra diwar-benn danvez ar pennad e c'hellit lakaat ho kouiziegezh da dalvezout dre gemmañ ar bajenn-mañ diouzhtu goude klikañ war al liamm « kemmañ ». |
- → Etimologiezh da glokaat (Ouzhpennañ)
Anv-kadarn
moged /ˈmoːɡɛt/ gourel
- → Termenadur da glokaat (Ouzhpennañ)
- Spered-Bell a ginnige mouga gant ar moged. — (Yann ar Floc'h, Koñchennou eus Bro ar Stêr Aon, Levrdi Le Dault, Kemper, 1950, p. 220.)
- [...], (emañ c'hoazh amañ e Krec'h Eliez al levrig-se, mastaret ar pajennoù anezhañ gant kaoc'h kelien ha duet gant ar moged). — (Jarl Priel, Va Zammig Buhez, Al Liamm, 1954, p. 70.)
- Diouzh an noz e weler gouleier o tañsal er c'hambroù, moged o nijal diouzh ar siminalioù, [...]. — (Roparz Hemon, An Ti a Drizek Siminal, Al Liamm, 1956, p. 24.)
- [...], ha kennebeut all ne chome ket an disterañ bouchad moged war-lerc'h ul lestr dre dan bennak. — (Jarl Priel, An Teirgwern Pembroke, Al Liamm, 1959, p. 23.)
- Ha hennez a hope ken a zeue moged euz e henou. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 31.)
- Amañ e sac'h ar moged en ti. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 356.)
- [...] — koroll an efl ha moged klouar ezañs ar gousperoù, — [...]. — (Youenn Drezen, Sizhun ar Breur Arturo, Al Liamm, 1971, p. 7.)
- Amañ e vez moged ken a vez (ken e vez) dall un den. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 147.)
- Tennañ a reas c'hoazh an Aotrou Kerangwenn daou vomm moged eus e gorn [...]. — (Jakez Konan, Lannevern e kañv ha danevelloù all, Al Liamm, 1980, p. 34.)
- Hag e stagas Jampi da boursal, diaes gant moged e gorn-butun. — (Abeozen, Pirc'hirin Kala-Goañv, Al Liamm, eil emb. 1986, p. 21.)
- Moged ar butun, ar cholori, ar boeson, kement-se a rae d'ar pennoù tommañ e tavarn Yann Gornig. — (Youenn Kervalan, Dremmoù Arrasate, Embannadurioù Al Lanv, 2009, p. 24.)
Deveradoù
Troioù-lavar
- Gwell eo moged forn
Evid avel skorn. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 307.) - Gwelloc'h ar moged evit ar rev
Ne stag ket kement ouzh ar blev. — (?, p. ?.) - Lorc'hig moan : muioc'h a voged evid a dan. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 313.)
- Moged tomm a zo gwelloh evid avel yen. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 357.)
- Moged tomm a zo gwelloc'h evid avel yen. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 307.)
Troidigezhioù
- galleg : (de la) fumée (fr)