Stagadenn:Ar pegementiñ en italianeg


An nivderoù italianek

An niveroù italianek, ne vern o hirder, a vez skrivet en ur ger. Sed amañ un daolenn gant ar c'hant niver kentañ.

0-9 10-19 20-29 30-39 40-49 50-59 60-69 70-79 80-89 90-99
0 zero dieci venti trenta quaranta cinquanta sessanta settanta ottanta novanta
1 uno undici ventuno trentuno quarantuno cinquantuno sessantuno settantuno ottantuno novantuno
2 due dodici ventidue trentadue quarantadue cinquantadue sessantadue settantadue ottantadue novantadue
3 tre tredici ventitré trentatré quarantatré cinquantatré sessantatré settantatré ottantatré novantatré
4 quattro quattordici ventiquattro trentaquattro quarantaquattro cinquantaquattro sessantaquattro settantaquattro liester liester
5 cinque quindici venticinque trentacinque quarantacinque cinquantacinque sessantacinque settantacinque ottantacinque novantacinque
6 sei sedici ventisei trentasei quarantasei cinquantasei sessantasei settantasei ottantasei novantasei
7 sette diciassette ventisette trentasette quarantasette cinquantasette sessantasette settantasette ottantasette liester
8 otto diciotto ventotto trentotto quarantotto liester sessantotto settantotto ottantotto novantotto
9 nove diciannove ventinove trentanove quarantanove cinquantanove sessantanove settantanove ottantanove novantanove
100 cento
200 duecento
300 trecento
400 quattrocento
500 cinquecento
600 seicento
700 settecento
800 ottocento
900 novecento

An niveroù brasoc'h zo savet diwar cento (100), mille (1000), milione, 1,000,000, miliardo, bilione, trilione, biliardo, triliardo, quadrilione ha quadriliardo, individual numbers being formed by concatenation (sometimes with the elision of double vowels), e.g.

trecentoquarantadue : 342.
millenovecentottantaquattro  : 1984.

Adstummoù zo evit niveroù savet diwar cento ha mille, implijet dreist-holl evit ar prizioù :

cento e uno|| unan ha kant
mille e una notte|| mil nozvezh ha kant
tremila e seicento dollari|| tri mil c'hwec'h kant dollar.

In this form a following noun is always singular and Patrom:m has to agree for gender:

Patrom:m (but: Patrom:m)
  • The Italian cardinal numbers may be used as nouns, pronouns, adjectives and the names of years.
  • The number Patrom:m follows the rules of the indefinite article when used as an adjective (un espresso, uno scotch, una birra e un'aranciata).
  • Numbers ending in "3" (starting with twenty-) are stressed on the last syllable and written as -tré.
  • The number Patrom:m becomes Patrom:m in the plural e.g. Patrom:m
  • The plural of Patrom:m is Patrom:m.
  • The numbers Patrom:m and Patrom:m (and above) are not adjectives, and take a Patrom:m when followed by a noun e.g. Patrom:m.
  • Numbers above a thousand are sometimes broken down into their constituent parts e.g. Patrom:m => Patrom:m (this is especially true of very large round numbers). A period is used instead of a comma to separate thousands from hundreds e.g. 25.000 (twenty-five thousand). Numbers above a hundred thousand are often broken down into groups of three e.g. 860.789 => ottocentosessantamila settecentoottantanove.
  • An niveroù Duecento, [[Trecento], hag all, a vez skrivet gant ur bennlizherenn pa vez kaoz a gantvedoù :
1301-1400 = Patrom:m = Patrom:m = il secolo XIV
  • The noun forms of the numbers 1 to 31 are used for the days of a month e.g. il trenta di maggio.
  • Years are sometimes written as separate words e.g. duemila e sette for 2007
  • Vogalenn dibenn an niveroù quattro, otto, venti ha cento a fat a-wechoù:
ott'ore, eizh eur,
vent'anni, ugent vloaz,

Niveroù petvediñ

Gerioù arbennik zo evit an dek niver petvediñ kentañ; ar re all zo graet gant an niver pegementiñ hag al lostger -esimo . The final "o" or "e" is dropped from the cardinal number, unless it is an é in which case it just loses the accent e.g. Patrom:m

0vet zeresimo
1añ primo
2vet secondo
3de terzo
4re quarto
5vet quinto
6vet sesto
7vet settimo
8vet liester
9vet liester
10vet liester
11vet liester
19vet liester
23vet liester
50vet cinquantesimo
100vet centesimo
1000vet millesimo


A simple combination of cardinal and ordinal numbers are used to form fractions.

e.g. Patrom:m, Patrom:m, Patrom:m

The word Patrom:m is used to represent a half, and is used in such expressions as Patrom:m (10,500,000; not ten million and one-half).


These are written using a comma instead of a decimal point e.g. 3,1415926. Italians would say Patrom:m instead of Patrom:m. For example: 3,5 would be verbalized as Patrom:m.


The word Patrom:m is used for addition e.g.


The word Patrom:m is used for subtraction e.g.


The word Patrom:m is used for multiplication e.g.


The word Patrom:m is used for division e.g.


Dictionary notes

Most paper and online dictionaries only include a small number of Italian numbers – normally all simple numbers up to about 21, all the tens to 100 and then the large round numbers.

There are an infinite number of Italian numbers and it would be silly to attempt to include them all. Our aim is therefore to include all numbers up to 1000 (many added by a bot), and then to include numbers that demonstrate the various rules of formation of larger ones. Our criteria for inclusion also allows any other number to be included if use of it is found in books etc.

Liammoù diavaez

Pennad kar