ijin
Brezhoneg
Sellet e vez ouzh ar bajenn pe ar gevrenn-mañ evel un divraz da glokaat e brezhoneg. Mar gouezit tra pe dra diwar-benn danvez ar pennad e c'hellit lakaat ho kouiziegezh da dalvezout dre gemmañ ar bajenn-mañ diouzhtu goude klikañ war al liamm « kemmañ ». |
- → Etimologiezh da glokaat (Ouzhpennañ)
Anv-kadarn
ijin /ˈiːʒĩn/ gourel
- Spered, skiant d'ober un dra bennak
- [...], ha gwelet dre eno hag a-walc'h a furnez, a nerz kalon, a spered, a ijin a c'helle kaout an den yaouank a dlee beza fiziet etre e zaouarn eur verc'h garet ha stur pounner ar gouarnamant. — (Ivon Krog, Eur Zac'had Marvailhou, Buhez Breiz, Kemper, 1924, p. 10.)
- mekanik
- War al lein hag o tennañ d'ur bernig douar-goz, emañ ti an Arc'hael brudet : ur chapelig paour ha bitous hag a seblante disteroc'h c'hoazh eget kent, e-pad ar brezel diwezhañ, p'o devoa graet an Alamaned en he c'hichen, gant solioù dir hag houarn, un ijin bras ha divalav a raed ur « radar» outañ. — (Yeun ar Gow, E Skeud Tour Bras Sant Jermen, eil emb. Al Liamm, 1978, p. 15.)
- Rak, war a gonte Yeun ar Pach, en devoa kavet al lusk hep ehan pe ar mouvement perpetuel, evit komz evel ar C'hallaoued, da lavarout eo an doare da lakaat ur benveg, un ijin pe ur mekanik all bennak da vont en-dro dalc'hmat, hep tan, na gwinterell, na keflusker pe nerzh all ebet. — (Yeun ar Gow, E Skeud Tour Bras Sant Jermen, eil emb. Al Liamm, 1978, p. 40.)
- Dizale e tapas galoñsoù rak desket-rnat e oa ha troet gant skiant an ijinoù. — (Yeun ar Gow, E Skeud Tour Bras Sant Jermen, eil emb. Al Liamm, 1978, p. 39.)
- Soñj am eus da vezañ gwelet e ti ma moereb Mai-Mechêl, pa ne oan nemet ur c'hrennardig, ur bern kaieroù bet skrivet ha treset gant he mab, warno skritur ingal ha kaer ha patromoù ijinoù ha mekanikoù a bep seurt. — (Yeun ar Gow, E Skeud Tour Bras Sant Jermen, eil emb. Al Liamm, 1978, p. 39.)
- Nebeut a ijinoù a oa da labourat an douar, met n'eo ket tud a vanke pa veze un devezh bras, e lec'h pe lec'h, war ar foenn, ar rnediñ, an dornañ pe ar c'hwennad. — (Yeun ar Gow, E Skeud Tour Bras Sant Jermen, eil emb. Al Liamm, 1978, p. 229.)
Troidigezhioù
- galleg : ingéniosité (fr) , imagination (fr) ,