kement ha ken bihan
Brezhoneg
Sellet e vez ouzh ar bajenn pe ar gevrenn-mañ evel un divraz da glokaat e brezhoneg. Mar gouezit tra pe dra diwar-benn danvez ar pennad e c'hellit lakaat ho kouiziegezh da dalvezout dre gemmañ ar bajenn-mañ diouzhtu goude klikañ war al liamm « kemmañ ». |
- → Etimologiezh da glokaat (Ouzhpennañ) Diwar kement ha ken bihan , a zo kontrol an eil d'egile.
kement ha ken bihan /Distagadur ?/
- ???
- Kement ha ken bihan kontañ deoc'h, ar rouanez a oa en em gavet dougerez. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 144.)
- kement ha ken bihan ma...
- Mes prestik e c'houlennas un tamm all, hag un tamm all, kement ha ken bihan ma voe debret ar c'hig holl, ... — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 24.)
- Ha koulskoude o bugale a varve holl, an eil goude egile, kement ha ken bihan ma ne chomas nemet an daou yaouankañ, paotr ha plac'h, Yvon ha Mari, — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 246.)
- ..., kement ha ken bihan ma vezen a-drugarez dezho stipet ha pentet evel un tammig aotrou. — (Jarl Priel, Va Zammig Buhez, Al Liamm, 1954, p. 27.)
- ..., kement ha ken bihan ma rankas paouez d'embann Kroaz ar Vretoned. — (Jarl Priel, Va Zammig Buhez, Al Liamm, 1954, p. 61.)
- ..., kement ha ken bihan ma rankis gortoz ken na vije bet peurlennet roll kanfarded ar rhétorique. — (Jarl Priel, Va Zammig Buhez, Al Liamm, 1954, p. 62.)
- ..., kement ha ken bihan ma krogas an ofiserien hag ar vartoloded da lemel o zammig barv evit ma c'helljent bale er straedoù kuit da vezañ hegaset gant ar jaloded-se. — (Jarl Priel, Va Zammig Buhez, Al Liamm, 1954, p. 102.)
- Kement ha ken bihan ma c'hoarvezas ganin skrivañ div pe deir gwech da Baris diwar ali va c'horonal, ... — (Jarl Priel, Amañ hag Ahont, Al Liamm, 1957, p. 14.)
- [...], kement ha ken bihan ma rankas ar paour kaezh Per, [...]. — (Jarl Priel, An Teirgwern Pembroke, Al Liamm, 1959, p. 16.)
- kement ha ken bihan ken ...
- Kement ha ken bihan ken e-nevoa debret toud e stal. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 144.)
Troidigezhioù
- galleg : tant et si bien (fr)