o vezañ
(Adkaset eus o vezañ ma)
Brezhoneg
Troienn verb
o vezañ /Distagadur ?/
- O vezañ ganet:
- Pa oa ar givri bihan o vezañ ... — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 181.)
Troienn stagell isurzhiañ
o vezañ ma /Distagadur ?/
- O vezañ ganet:
- Pa, peogwir.
- [...], o veza ma en em garent e gwirionez, n'o devoe ket a boan o chom an eil gant egile. — (G. MILIN, Gwechall-goz e oa..., Kemper, 1924, p. 4.)
- O veza ma oa eur paotr koant ha dilastez, hag ahend-all desket e pep giz, e lakeas mont da lez ar Roue hag ez eas dioc'htu da c'houlenn komz outan. — (G. MILIN, Gwechall-goz e oa..., Kemper, 1924, p. 6.)
- O vezañ ma 'z eo bet degemeret ar ger gouren gant ar Vretoned, ez eus tu da soñjal eo bet deuet ar c'hoari-se eus Rom da heul soudarded Kezar... — (Yeun ar Gow, E Skeud Tour Bras Sant Jermen, eil emb. Al Liamm, 1978, p. 34.)
- Techet on da grediñ e chomas ar c'hloc'h laeret e Lambaol, o vezañ ma teu c'hoazh ur wech bep bloaz, hervez ar vrud, da welout an tour kozh e-lec'h m'emede kent o chom. — (Yeun ar Gow, E Skeud Tour Bras Sant Jermen, eil emb. Al Liamm, 1978, p. 57.)
- Met, o veza m'edo eur gwaz fur ha tamm ebet dispignour na boesounier [...] — (Ivon Krog, Eur Zac'had Marvailhou, Buhez Breiz, Kemper, 1924, p. 70.)
- He fried 'vat ne ouie, koulz eo lavarout, na bu na ba, rak o vezañ m'en devoa kollet tad ha mamm e-vihanik ne oa bet er skol nemet tri pe bevar miz. — (Jarl Priel, Va Zammig Buhez, Al Liamm, 1954, p. 16.)
- Un nozvezh, o vezañ m'en devoa klouket en tu all d'e walc'h e kouezhas a-bendraouilh a-ziwar e loen-kezeg, damdost d'an ti bras ma lugerne outañ ur mell letern ruz. — (Jarl Priel, Amañ hag Ahont, Al Liamm, 1957, p. 23.)
- An tec'h a gemerjomp araozo met, o vezañ ma c'hounezent tachenn warnomp, ec'h en em lakajomp e-tailh d'en em zifenn. — (Daniel Defoe, lakaet e brezhoneg gant Yeun ar Gow, Abrobin, Al Liamm, 1964, p. 9.)
- Hag o vezañ ma oamp div o klask anezhañ. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 209.)
- C'hoazh omp rekouret o vezañ ma n'eo ket yen an amzer. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 209.)
- Ar mogeriou-ze na zehint biken o veza ma'z int bet greet gand trêz-ôt. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 209.)
- O vezañ ma oa sklaer al loar, n'hor boa ket a aon. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 210.)
- Eno e oa kreñv an traoù o vezañ ma oa lazhet ar porc'hell en deizioù a-raok. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 210.)
- Hennezh a zo drouk ouzhomp-ni o vezañ ma talc'homp penn outañ. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 214.)
- O vezañ ma'm eus bet arc'hant paper. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 24.)
- Se a oa reiñ ur vazhad din-me o vezañ ma'm boa tennet patatez nevez. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 36.)
- Hennezh a zo drouk ouzhimp-ni o vezañ ma talc'homp penn outañ. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 96.), — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 405.)
- Lom a oa droug ennañ o vezañ ma oa dibennet. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 103.)
- Hennezh a zo tapet gantañ o vezañ ma'z eo bet skoaziet gant ar maer. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 475.)
- N'en deus netra da gaout o vezañ ma' n'en deus ken 'met ur bugel. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 181.)
- An dud a vez en disfiz outañ o vezañ ma’z eo laer, — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 181.)
Troidigezhioù
- galleg : comme (fr) , du fait que (fr) , étant donné que (fr)