safar
Brezhoneg
Sellet e vez ouzh ar bajenn pe ar gevrenn-mañ evel un divraz da glokaat e brezhoneg. Mar gouezit tra pe dra diwar-benn danvez ar pennad e c'hellit lakaat ho kouiziegezh da dalvezout dre gemmañ ar bajenn-mañ diouzhtu goude klikañ war al liamm « kemmañ ». |
- → Etimologiezh da glokaat (Ouzhpennañ) .
Anv-kadarn
safar /ˈsafːar/ gourel (liester : safaroù)
- Trouz bras graet gant mouezhioù tud o komz uhel.
- Safar mouezhioù a zeue betek ennañ war ar pondalez a-dreuz dor e lojeiz. — (Abeozen, Pirc'hirin Kala-Goañv, Al Liamm, eil emb. 1986, p. 18.)
- War greskiñ gwashoc'h-gwazh e ya, diwar-se, ar veskadenn hag ivez ar safar. — (Langleiz, Romant ar Roue Arzhur/levrenn I : Marzhin, Al Liamm, 1975, p. 63.)
- An hini a vije bet er-maez dirak ar Sal Vras en dije kredet e oa bet ur pezh tarzhadenn, ken kreñv evel ma oa ar safar a savas eus taol ar Gripi-Aour. — (J.K. Rowling, lakaet e brezhoneg gant Mark Kerrain, Harry Potter ha Maen ar Furien, An Amzer embanner, 2012, p. 316.)
- Ha blejal, youc'hal, garmiñ, beogal ha yudal a raent gwitibunañ, pep hini en e yezh, hag a bouez-penn, ken ma veze o safar trec'h da voubou ar pedennoù, diskan ar c'hantikoù, soroc'h ken lies a votez o voustrañ poultr ha mein an hent bras, da n'eus forzh peseurt trouz all, ha zoken da vimbalaoñ ar c'hleier o vrallañ. — (Jarl Priel, Va Zammig Buhez, Al Liamm, 1954, p. 54.)
Deveradoù
Troioù-lavar
Troidigezhioù
- galleg : bruit de voix (fr) , vacarme (fr) , vocifération (fr)