Brezhoneg

 

  Etimologiezh

Diwar a ha touez.

  Araogenn

Gour Furm
U1
U2
U3g eus e douez
U3b eus he zouez
L1 eus hon touez
L2 eus ho touez
L3 eus o zouez
D eus an touez

a-douez /a.ˈdweːs/

  1. Eus e-touez.
    • Ha gorrek out savet a-douez ar vein ruilh. — (Anjela Duval, Troennet ha kildroennet e-barzh Oberenn glok, 2000, p. 641.)
    • — « [...]. A-douez va c'herent, ha va mignoned, n'eus nemedoc'h hag o deus priziet dont da welout ac'hanon. » — (Jakez Riou, An Ti Satanazet, Skridoù Breizh, 1944, p. 40.)
    • Aet int er-maez eus hon touez, met ne oant ket eus hor re. — (Lizher kentañ Yann e-barzh Testamant Nevez hon Aotrou hag hor Salver Jezuz-Krist, troet gant Gwilh ar C'hoad, 1893, adwelet ha lakaet e brezhoneg a-vremañ gant Lukaz Bernikod, 2004.)
    • Evel ma hon eus anavezet penaos hiniennoù deuet eus hon touez o deus trubuilhet ac'hanoc'h gant o frezegennoù... — (Oberoù an ebestel e-barzh Testamant Nevez hon Aotrou hag hor Salver Jezuz-Krist, troet gant Gwilh ar C'hoad, 1893, adwelet ha lakaet e brezhoneg a-vremañ gant Lukaz Bernikod, 2004.)
    • Jezuz a zo o paouez sevel d'an Neñv eus ho touez, a ziskenno ac'hano un deiz en hevelep doare m'eo pignet. — (Tad Medar, Ar Werc'hez Vari Hor Mamm, 1937.)
    • Ha n'oc'h ket, er c'hontrol, bet er glac'har, evit ma vije lamet eus ho touez an hini en deus graet an dra-se ? — (Lizher kentañ Paol d'ar Gorintiz e-barzh Testamant Nevez hon Aotrou hag hor Salver Jezuz-Krist, troet gant Gwilh ar C'hoad, 1893, adwelet ha lakaet e brezhoneg a-vremañ gant Lukaz Bernikod, 2004.)
    • Dre-se, deuit er-maez eus o zouez, ha pellait diouto. — (Eil lizher Paol d'ar Gorintiz e-barzh Testamant Nevez hon Aotrou hag hor Salver Jezuz-Krist, troet gant Gwilh ar C'hoad, 1893, adwelet ha lakaet e brezhoneg a-vremañ gant Lukaz Bernikod, 2004.)

  Gwelet ivez