Brezhoneg

  Etimologiezh

Meneget er C'hatholicon (1499): abretdahez.[1]
Savet diwar abred hag ahez (hez).

  Anv-kadarn

abardaez /ˌabarˈdaɛ(s)/, /ˌabarˈdeː/; gourel (liester abardaezioù)

  1. Mare eus an devezh etre an enderv hag an noz.
  2. Ar mare eus an deiz goude kreisteiz (e Treger da skouer):
    • Un devezh d'abardaez, ... — (Erwan ar Moal, Pipi Gonto Marvailhou nevez, Saint-Brieuc, 1908, p. 1.)
    • Ma ne diaez ket se ac'hanoc'hn me 'afe 'walc'h dar pardon 'vit an abardaez. — (Erwan ar Moal, Pipi Gonto Marvailhou nevez, Saint-Brieuc, 1908, p. 3.)
    • Ar meurz, an 8et a Wengolo, war dro taer heur eus an abarde, e lakjomp troad war douar an enezen vras, ha kenkent en eun tren hag a gasas ac’hanomp ’trezek Londrez. MBL
  3. d'abardaez
  4. diouzh an abardaez

Stummoù all

Deveradoù

  Troienn


Troidigezhioù

  Daveoù

Roll an daveoù :

  1. Jehan Lagadeuc, Abretdahez, Le catholicon en troys langaiges scavoir est breton franczoys et latin, 1499, war lec'hienn ar Bibliothèque nationale de France.