diwiskañ
Brezhoneg
- Eus di-, rakger, ha gwiskañ, anv-verb.
- Eus diwisk hag -añ.
- Meneget er C'hatolikon (diuisquaff).
- Da geñveriañ gant ar verboù dadwisgo e kembraeg, dywysca e kerneveureg.
Verb
diwiskañ /diˈɥiskã/; verb kreñv eeun ha verb gwan ; (displegadur)
- Diwiskañ dilhad, botoù : lemel ur pezh dilhad bennak diwar e gorf.
- Diwiskit ho potoù. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 127.)
- Diwiskañ hon dilhad a rankimp da ober — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Brest, 1877, eil emb. Al Liamm 1977, p. 48, 60.)
- Mat, pa oan bihan e Kervern, va mamm a lavare din : diwisk atav da zilhad, Perig, war ar bank a-raok mont en da wele, gant aon da louzañ al liñserioù. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Brest, 1877, eil emb. Al Liamm 1977, p. 48, 60.)
- Leun a druez, Jili a ziwisk e vantell hag he lak war divskoaz ar c'hlañvour; kerkent, hemañ a 'n em gavas pare. — (Yann-Vari Perrot, Erwan ar Moal, Bue ar Zent, Montroulez, 1912, p. 614.)
- Ar baotred yaouank a ziwisk o jiletennoù hag en em laka war gorf o roched.[1]
- Diwiskañ un den : lemel an dilhad diwar gorf unan bennak.
- Gwashañ taol fall 'm boa graet biskoazh 'Oa diwiskiñ ma mamm en noazh. Un taol vil, — (Fañch an Uhel, Soniou Breiz-Izel 2, Pariz, 1891, 1971, p. 122.)
- O klevet ar respont-mañ, ar gouarner a lavaras skeiñ war genoù ar soudard kozh, ha goude se e reas e ziwiskañ en noazh hag he skourjezañ. — (Gabriel Morvan, Buez ar Zent, Brest, 1894, p. 690.)
- Lemel e zilhad.
- Sellout ouzh un den o tiwiskañ.
- en em ziwiskañ
Gerioù heñvelster
Lemel ur pezh dilhad bennak diwar e gorf
Troidigezhioù
Lemel ur pezh dilhad bennak diwar e gorf
Lemel an dilhad diwar gorf unan bennak
- alamaneg : ausziehen (de)
- arabeg : تعرى (ar) (tá3arra)
- azeri : soymaq (az)
- esperanteg : malvesti (eo) , senvestigi (eo)
- finneg : riisua (fi)
- galleg : déshabiller (fr) , dévêtir (fr)
- hungareg : levetkőztet (hu)
- islandeg : afklæða (is)
- japaneg : 着物を脱ぐ (ja) (きものをぬぐ, kimono-o nugu) , 服を脱ぐ (ja) (ふくをぬぐ, fuku-o nugu)
- koreaneg : 옷을 벗다 (ko) (oseul beotta)
- nederlandeg : uitkleden (nl)
- poloneg : rozbierać się (pl)
- portugaleg : despir (pt)
- rusianeg : раздевать (ru) (razdevát’) , раздеть (ru) (razdét’)
- saozneg : to undress (en)
- spagnoleg : desvestir (es)
- svedeg : klä av (sv)
- tchekeg : svléknout (cs) , svlékat (cs) , svléci (cs)
- turkeg : soymak (tr)
- ukraineg : роздягати (uk) (rozdjaháty)
Lemel e zilhad
- alamaneg : sich ausziehen(de)
- arabeg : تعرى (ar) (tá3arra) , اِنْجَرَدَ(ar) (injarada)
- azeri : soyunmaq (az)
- finneg : riisuuntua (fi) riisuutua (fi)
- galleg : se déshabiller(fr) , se dévêtir(fr)
- hungareg : levetkőzik (hu)
- islandeg : afklæðast (is) , fara (is) úr (is) föt (is) unum
- italianeg : svestirsi (it)
- japaneg : 着物を脱ぐ (ja) (きものをぬぐ, kimono-o nugu) , 服を脱ぐ (ja) (ふくをぬぐ, fuku-o nugu)
- kembraeg : dadwisgo (cy)
- kerneveureg : dywysca (kw)
- koreaneg : 옷을 벗다 (ko) (oseul beotta)
- kurdeg : خۆ داکهنین (ku) (kho dAkaneen)
- nederlandeg : zich uitkleden(nl)
- poloneg : rozbierać (pl)
- portugaleg : despir-se (pt)
- rusianeg : раздеваться (ru) (razdevát’sja) , раздеться (ru) (razdét’sja)
- saozneg : to unclothe (en) , to undress (en)
- sloveneg : sleči se (sl)
- spagnoleg : desvestirse (es) , desnudarse (es)
- svedeg : klä av sig(sv)
- tchekeg : svléct se (cs) , svléknout se (cs) , svléci se (cs)
- turkeg : soyunmak (tr)
- ukraineg : роздягатися (uk) (rozdjahátysja)
Roll an daveoù :
- [1] : Brogarour, Onenn, 1936, p. 25.