Brezhoneg

  Furm araogenn

araozon /aˈrɔːzɔ̃n/

Gour Furm
U1 araozon
U2 araozout
U3g araozañ
U3b araozi
L1 araozomp
L2 araozoc'h
L3 araozo
D araozor
  1. Furm an araogenn a-raok, displeget er c'hentañ gour unan.
    • [...] hogen eat er meaz a gear en em gaviz e creiz eun denvalijen ken du ha ken teo, ma na velen ket diou gamed araozon. — (Feiz ha Breiz 523, 1875, p. 6a.)
    • Ne lavarin ket hirroc'h : n'ouzoun ha ne ouezin biken penaos, dre greiz son ar c'hloc'h daonet-ze da heul, ez omp digouezet betek Kerfalzou, va c'hazeg hag ar wiadenn araozon. — (Ivon Krog, Eur Zac'had Marvailhou, Buhez Breiz, Kemper, 1924, p. 210.)
    • An hini a zeu war va lerc'h a zo dreiston, rak araozon e oa. — (An Aviel hervez Yann e-barzh Testamant Nevez hon Aotrou hag hor Salver Jezuz-Krist, troet gant Gwilh ar C'hoad, 1893, adwelet ha lakaet e brezhoneg a-vremañ gant Lukaz Bernikod, 2004.)
    • ...hag o vont etrezek ar pezh a zo araozon, e redan gant gred war-zu ar pal... — (Lizher Paol d'ar Filipiz e-barzh Testamant Nevez hon Aotrou hag hor Salver Jezuz-Krist, troet gant Gwilh ar C'hoad, 1893, adwelet ha lakaet e brezhoneg a-vremañ gant Lukaz Bernikod, 2004.)
    • Penaos ? a soñjen dec'h, aet kuit skeudenn al lestr, ha n'eus ket unan eus ar baotred en dije gwelet araozon ? — (Roparz Hemon, Mari Vorgan, Al Liamm, eil emb. 1975, p. 24.)
    • Met eur breur am eus hag a zo ganet daou c’hant vloaz araozoun. — (Yann ar Floc'h, Koñchennou eus Bro ar Stêr Aon, Levrdi Le Dault, Kemper, 1950, p. 188.)
    • « N’eus bet den morse araozoun, ha n’eo ket te eo a yelo ! » — (Yann ar Floc'h, Koñchennou eus Bro ar Stêr Aon, Levrdi Le Dault, Kemper, 1950, p. 209.)


Stummoù all

Troidigezhioù