Eilstummoù tipografek Gwelet ivez : -in

Brezhoneg

  Etimologiezh

→ Etimologiezh da glokaat (Ouzhpennañ)

  Furm verb

in /ˈĩːn/

  1. Furm ar verb mont e kentañ gour unan an amzer-da-zont, en doare-disklêriañ
— [...]. Neuze ec'h in da Baradoz ma Doue, ha c'hwi a deuio ivez, n'eus forzh pegoulz e varvfet. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/4, Al Liamm, 1989, p. 81.)
  • War-lerc'h ar rannig-verb ez :
« Warc'hoaz kenta ez in neuze. » — (Yann ar Floc'h, Koñchennou eus Bro ar Stêr Aon, Levrdi Le Dault, Kemper, 1950, p. 56.)
— Gortozit, ma'z ign da velet. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, p. 292.)
  • War-lerc'h ar rannig-verb nac'h n' :
N'in ket da gerc'hat dour dindan ar glav. — (?, p. ?.)
Me n'in ket davidout, ha gand-se deus mar karez. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 116.)
Warc'hoaz n'i ket e kêr, gi (geo) ? - Gin (geo) - N'in ket (nann). — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 198.)
  • War-lerc'h ar rannig-verb nac'h nan
— Mamm, fenoz nan in ket da gousket! — (Erwan ar Moal, Pipi Gonto, Kemper, 1925, p. IV.)
  • War-lerc'h ar rannig-verb nac'h ned :
Ned in ket hirio d'ho kas d'ar gêr. [...]. — (Gab Milin, Marvailhoù Bro-Leon, Hor Yezh, 1999, p. 39.)
  • War-lerc'h ar stagell isurzhiañ pa'z :
Pa'z in en douar gand ma fevar zamm plankenn... — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 418.)

Gerioù kar dre o ster

Troidigezhioù


Alamaneg

 

  Etimologiezh

→ Etimologiezh da glokaat (Ouzhpennañ)

  Araogenn

in /ɪn/

  1. E, en, e-barzh. ; a-benn.
  2. A-benn.


Italianeg

  Araogenn

in

  1. E, en, e-barzh; araogenn lec'hiañ hag amzeriañ.
  2. In un giorno : en un devezh.
  3. Hep ger-mell:

Deveradoù

Krennlavar

  • Roma non fu fatta in un giorno. – Roma n’eo ket bet savet en un devezh.


Saozneg

  Araogenn

in

  1. en, e-barzh.
    • 'Stay in the car - Chom er c'harr.


Latin

  Araogenn

  1. en
    • In cauda venenum. En dibenn emañ ar c'hontamm.