livañ gevier
Brezhoneg
- Savet diwar ar verb livañ hag an anv-kadarn gevier.
Troienn verb
livañ gevier /ˈliːvã‿ˈɡevjɛr/
- Ijinañ ha lavaret traoù diwir a-ratozh-kaer.
- Alanig al Louarn n'en doa ket e bar da livañ gevier fin, ha Job ar Bleiz da zisplantañ gevier gros. — (Jakez Riou, An Ti Satanazet, Skridoù Breizh, 1944, p. 8.)
- Ne oa ket ezhomm (?) klask tro na finesa gant ar re-se : ne ouient ket livañ gevier. — (Roparz Hemon, An tri boulomig kalon aour, Al Liamm, 1961, p. 51.)
- O ! ya, hennez a oar liva gevier ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 318.)
- « Livañ gevier lous ne ra ken ! [...] — (Langleiz, Romant ar Roue Arzhur/levrenn I : Marzhin, Al Liamm, 1975, p. 24.)
- Livañ gevier da unan bennak
- — [...]. ‘Maon 'vont da sellout ha da livañ gevier dezhañ. — (J.K. Rowling, lakaet e brezhoneg gant Mark Kerrain, Harry Potter ha Maen ar Furien, An Amzer embanner, 2012, p. 301.)
Troidigezhioù
- alamaneg : flunkern (de) , lügen (de) , belügen (de)
- arabeg : كذب (ar) (kathaba)
- daneg : lyve (da)
- esperanteg : mensogi (eo)
- faeroeg : lúgva (fo)
- finneg : valehdella (fi)
- frizeg : lige (fy)
- galleg : mentir (fr)
- gresianeg : ψεύδομαι (el) (pseúdomai)
- henhebraeg : (*)
- hungareg : hazudik (hu)
- ido : mentiar (io)
- islandeg : ljúga (is)
- italianeg : mentire (it)
- iwerzhoneg : inis bréag (ga)
- japaneg : 嘘を吐く (ja) (usowotsuku)
- katalaneg : mentir (ca)
- kembraeg : dweud celwydd (cy)
- kerneveureg : leverel gow (kw) , gowleverel (kw)
- koreaneg : 거짓말하다 (ko) (geojitmalhada)
- latin : mentiri (la)
- malayseg : mendusta (ms)
- mayaeg Yucatán : tuus (*)
- nederlandeg : liegen (nl)
- norvegeg : lyve (no)
- okitaneg : mentir (oc)
- papiamento : gaña (*)
- poloneg : kłamać (pl) , łgać (pl)
- portugaleg : faltar à verdade (pt) , mentir (pt)
- rusianeg : брехать (ru) (brekhat’) , лгать (ru) (lgat’)
- sámi an Norzh : gielistit (*)
- saozneg : to lie (en) , tell a lie (en)
- sinaeg : 说谎 (zh) (shuōhuǎng)
- slovakeg : klamať (sk)
- sloveneg : lagati (sl)
- spagnoleg : mentir (es)
- sranan : ley (*)
- svedeg : ljuga (sv)
- tchekeg : lhát (cs)
- turkeg : yalan (tr)
- zouloueg : -qamba amanga (zu)