Brezhoneg

  Etimologiezh

Eus deuis gant ur c'hemmadur dre galetaat (d → t).

  Furm verb

Kemmadur Furm
hep deuis
dre vlotaat zeuis
amreizh teuis

teuis /ˈtøː.is/

  1. Furm ar verb dont e kentañ gour unan an amzer-dremenet strizh, en doare-disklêriañ.
[...]; neuze e riz sin ar groaz, hag e teuiz betek ar c'hleuz a sko var an hent braz, [...]. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, p. 115.)
« [...]. Neuze ez is adarre da gavout ar marichal ha da vaouez e teuis en-dro. [...]. » — (Yann ar Floc'h, Koñchennou eus Bro ar Stêr Aon, Levrdi Le Dault, Kemper, 1950, p. 211.)
E-pad ar bloavezh 1905 e teuis a-benn da sevel e Landreger ur strollad c'hoarierien niverus a-walc'h, bourc'hizien ha micherourien, ha c'hoari a raemp alies, [...]. — (Jarl Priel, Va Zammig Buhez, Al Liamm, 1954, p. 75.)
Bep un tammig, koulskoude, e teuis da hardishaat hag e teskis neuiñ un disterañ. — (Yeun ar Gow, E Skeud Tour Bras Sant Jermen, eil emb. Al Liamm, 1978, p. 195.)
E.A.B.Gwezhall e veze difennet d'ar vugale komz brezhoneg er skol, ha beteg en diavaez d'ar skol. Ger galleg ebed ne ouie koulskoude an darn vrasañ dioute, pa erruent er skol. Me 'gav din ez out unan eus ar re diwezhañ o vezañ anavezet ar simbol, a oa kastiz ar re a rae gant ar brezhoneg.
R. — Ar simbol 'm eus anavezet e-pad un toullad bloavezhioù, d'ar c'houlz ma teuis d'ar skol, war ar maez e kanton Landreger. Yaouank a-walc'h oan — seizh pe eizh vloaz. — (EVID AR BREZHONEG, EN UR SKOL BENNAG E BRO DREGER... war-dro 1960..., Niv. 14, Mae 1974, p. 3.)

Stummoù rannyezhel