kemmadur dre galetaat
Brezhoneg
Troienn
kemmadur dre galetaat
- war-lerc'h ar raganv-gour renet az (a-raok ur verb displeget) :
- a) Ar mor a lavar d'ar martolod : Poagn ganin, me az pevo; diwall razon, me az peuzo ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 321.)
- a) — [...]. Setu penaos e em gomeri, mont a ri da di da dad-kaer da daou dorn 'n ez kodelloù. [...]. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/3, Al Liamm, 1988, p. 190.)
- b) E Syrena, marteze, ez pro Syrena ? — (Jarl Priel, Gwener ar Groaz, Al Liamm niv. 25, Meurzh - Ebrel 1951, p. 42.)
- ch) An hent-se a zo ez torn deou (kleiz). — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 134.)
- war-lerc'h ar raganv-gour renet ho (a-raok ur verb displeget) :
- a) — [...]. Hon-zeir ez omp merc'hed da roue ar Spagn, hag abaoe pemp bloaz al loen lous-se a zo nijet kuit gant ur garm spontus, pa en deus ho kwelet,hon dalc'h indan gazelge, en tri c'hastell, unan dir, hemañ eo hag un' all arc'hant, hag an drivet aour. [...]. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 18.)
- b) — [...], hag ez eo me, ha nann un all, en deus ho tennet ho-teir eus a indan veli ar jeanted ho talc'he en ur c'hastell kouevr, ur c'hastell arc'hant hag ur c'hastell aour. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 132.)
- ch) — Doue d'ho pennigo, ma mab. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/3, Al Liamm, 1988, p. 111.)
- c'h) — [...]. Pa vezo red, me ho kalvo adarre. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, p. 6.)
- d) « Dre c'hras Doue, va niz ! Hag heta a ran d'eoc'h ivez yec'hed ha prosperite. Met petra ho tegas ? » — (Jakez Riou, Troiou-Kamm Alanig al Louarn I, Gwalarn niv. 89, Ebrel 1936, p. 38.)
- war-lerc'h an anv-gwan perc'hennañ ho :
- a) — Hag ho preur yaouank Arzhur, pelec'h emañ ivez ? — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 22.)
- b) — Lazhet am eus ho taouzek tad a Frañs ! — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 46.)
- ch) — Aes e oa ho kwele ma merc'hig ? a c'houlennas c'hoazh. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 83.)
- c'h) — Touer Doue, serrit ho kinou gand aoun na gouesfe varnomp tan an env. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, p. 64.)
- d) — [...] : Ho polontez ha bolontez Doue ra vezo great! — (Lan Inizan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, p. 175.)
- e) « [...]. Eun arme emaoc'h en-dro d'in, hag a-enep d'in, ha n'oc'h ket gwall sur e chomin etre ho taouarn. [...] ? — (Jakez Riou, Troiou-Kamm Alanig al Louarn I, Gwalarn niv. 89, Ebrel 1936, p. 56.)
Notenn
Troidigezhioù
- galleg : mutation durcissante (fr) benel , renforcement (fr) gourel
- kembraeg : treiglad caled (cy) gourel
- kerneveureg : treylyans kales (kw) gourel
- saozneg : hard mutation (en)
- skoseg : cruadhachadh (gd) gourel
- Ar pennad « kemmadur dre galetaat » e-barzh Wikipedia