dal
Brezhoneg
- Eus dalc'h.
Furm verb
dal /ˈdɑːl/, /ˈdɛːl/ (eil gour lies : dalit).
- Furm berraet ar verb delc'her en eil gour unan an doare-gourc'hemenn.
- Dal, furlukin ganet, da gentañ ur skouarnad. — (Fañch an Uhel, Sainte Tryphine et le Roi Arthur, Presses Universitaires de Rennes, Terre de Brume, 2002, p. 438.)
- Dal, kemer ur banne evit ma savi gwelloc'h da seulioù. — (Klaoda ar Prad, An teir c'had ; Ar mevel laer, Ti-moulerezh Sant-Gwilherm, Sant-Brieg, 1908, p. 3.)
- Dal, paotr, setu aze ar pae evit da labour ha gwerzh-butun ouzhpenn. — (Klaoda ar Prad, An teir c'had ; Ar mevel laer, Ti-moulerezh Sant-Gwilherm, Sant-Brieg, 1908, p. 11-12.)
- gant ur renadenn eeun
- Dal eun toullad per : laka anezo ez krubull ma na vint ket gwelet. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 294.)
- Dal anezhañ : evel emañ , emañ. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 140.)
- Dal amañ lêr. — (Yann ar Floc'h, Koñchennou eus Bro ar Stêr Aon, Levrdi Le Dault, Kemper, 1950, p. 216.)
- Dal amañ eur bizou hag a ra burzudou. — (Yann ar Floc'h, Koñchennou eus Bro ar Stêr Aon, Levrdi Le Dault, Kemper, 1950, p. 49.)
Troidigezhioù
Italianeg
Eus da, araogenn orin, hag il, ger-mell.
gourel | gourel | benel | |
---|---|---|---|
unander | dal | dall', dallo | dalla |
liester | dai | dagli | dalle |
Araogenn
dal
- Eus al, an, ar;
- salire dal bosco : dont er-maez eus ar c'hoad.
Krennlavar
- Dal frutto si conosce l’albero. Diouzh ar frouezh ec’h anavezer ar wezenn.
- La fame fa uscire il lupo dal bosco.
- Lontano dagli occhi, lontano dal cuore. Pell diouzh an daoulagad, pell diouzh ar galon.
- Quando non dice niente, non è dal savio il pazzo differente.
- Quando il gatto lecca il pelo viene acqua giù dal cielo.
- Per san Lorenzo piove dal cielo carbone ardente. Da Ouel Sant Laorañs e ra glav glaou-bev eus an oabl.