donder
Brezhoneg
- (1499)[1] Diouzh ar c'hrennvrezhoneg donder[2], savet diwar an anv-gwan « don », hag al lostger « -der ».
Anv-kadarn
donder /ˈdɔ̃n.dɛr/ gourel
- Ment an traoù etre o goueled hag o gorre pe o deroù.
- Ur stank a beder lev donder.[3]
- Ma daou-zonder e vefe red toulla. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 131.)
Troidigezhioù
- afrikaans : diepte (af)
- alamaneg : Tiefe (de)
- daneg : dybde (da)
- esperanteg : profundeco (eo)
- frizeg : djippens (fy)
- galleg : profondeur (br)
- henhebraeg : שד (hbo) gourel, תהום (hbo) gourel pe benel
- ido : profundeso (io) , profundajo (io)
- italianeg : profondità (it)
- kembraeg : dyfnder (cy)
- latin : altum (la)
- mayaeg Yucatán : niixil kab (yua)
- nederlandeg : diepte (nl)
- papiamento : profundidat (pap)
- portugaleg : profundeza (pt) , profundidade (pt)
- saozneg : depth (en)
- skoseg : doimhneachd (gd)
- spagnoleg : profundidad (es)
- svedeg : djuphet (sv) , djuplek (sv)
Roll an daveoù :
- [1] : Geriadur istorel ar brezhoneg
- [2] : Ar c'hCatholicon
- [3] : Louis Eunius ou le Purgatoire de Saint-Patrice, mister, testenn eus an XVIIIvet kantved, embannet gant G. DOTTIN e 1911, gwerzenn 3396 (meneget e Geriadur istorel ar brezhoneg)
Nederlandeg
- → Etimologiezh da glokaat (Ouzhpennañ)
Anv-kadarn
donder
Klikañ evit selaoù : donder