propoc'h
Brezhoneg
- Diwar an anv-gwan prop hag an dibenn-ger -oc'h.
Furm anv-gwan
propoc'h /ˈpropːɔx/
- Derez-uheloc'h an anv-gwan prop
- Aet droug em revr, em eus huchet warne : "Propoc'h e vefe deoc'h taoler din ur gontell e-lec'h chom da souezhiñ dirak ma feuskennoù evel-se !" — (Yann Gerven, Brestiz o vreskenn, Al Liamm, 1986, p. 10.)
- — Evit ar maer avat, eme an treizher, e vefe propoc'h dezhañ lakaat an abadenn da dardañ... evit ma teufe ar peoc'h en-dro er vro. — (Goulc'han Kervella, Brezel ar Rigadell, Al Liamm, 1994, p. 107.)
- Propoc'h eget :
- Propoc'h evit :
- Propoc'h-propañ : muioc'h-mui prop
Gerioù heñvelster
Gerioù enepster
Troidigezhioù
- galleg : plus coquet(s) (fr) , plus coquette(s) (fr) (que)
- galleg : plus gentille(s) (fr) , plus gentil(s) (fr) (que)
- galleg : plus propre(s) (fr) (que)