siminal
Brezhoneg
- → Etimologiezh da glokaat (Ouzhpennañ)
Anv-kadarn
siminal /sĩˈmĩːnal/ pe /ʃĩˈmĩːnal/ benel/gourel (liester : siminalioù)
- Korzenn a sav moged tan oaled un ti enni.
- An dud a lavar penaos pa divoged siminal Kervarker e vez Jozon Briant war-dro, o klask pegoulz e c'hallo lakaat an tan war e gorn. — (Anatol ar Braz, lakaet e brezhoneg gant Erwan ar Moal, Mojenn an Ankou, Mouladurioù Hor Yezh, 1986, p. 28.)
- Perak ivez, a lavar tud ar vro, en doa lakaet ober trizek siminal ? — (Roparz Hemon, An Ti a Drizek Siminal, Al Liamm, 1956, p. 24.)
- Pep troad a vezo strinket er-meaz dre ar siminal, ne vezo nemet goulenn ar pez a vezo c'hoant da gaout hag e vezo digaset dioc'htu. — (G. MILIN, Gwechall-goz e oa..., Kemper, 1924, p. 91.)
- Ur vogedenn a save eus ar siminal iliavek. — (Jakez Riou, Geotenn ar Werc'hez ha danevelloù all, Al Liamm, 1957, p. 24.)
- (Dre astenn-ster) An oaled
- Kaeroc'h c'hoaz, ne oa netra er gampr, na pres, na chiminal, na kador, netra, nemet ar milouriou a luc'he eus traon, eus krec'h, hag a bep tu. — (Erwan ar Moal, Pipi Gonto, Kemper, 1925, p. 18.)
- Kement oa ha kef Nedeleg ha leizh ar siminal a oa anezhi. — (Troude ha Milin, Labous ar Wirionez ha Marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, p. 7.)
- Bez' e oa un trouzig o tont, n'eo ket eus ar sal vras en dro-mañ, met eus siminal ar gegin. — (Roparz Hemon, Ho kervel a rin en noz ha marvailhoù all, Al Liamm, 1970, p. 23.)
- Asantiñ a ris hag e laoskas, war gorn mantell ar siminal, ar mañchadig chokolad am boa aotre da zebriñ. — (Yeun ar Gow, E Skeud Tour Bras Sant Jermen, eil emb. Al Liamm, 1978, p. 247.)
- → Termenadur da glokaat (Ouzhpennañ)
- An dornerez a groz, ar greun a skrij ouzh ar potin, ar siminal a zislonk poultrenn ; [...]. — (Jakez Riou, Geotenn ar Werc'hez ha danevelloù all, Al Liamm, 1957, p. 35.)
- skarzhañ ur siminal
Troioù-lavar
siminal [[:{{{1}}}:siminal|({{{1}}})]]