sotoc'h
Brezhoneg
- Diwar an anv-gwan sot hag an dibenn-ger -oc'h.
Furm anv-gwan
sotoc'h /ˈsɔtːɔx/
- Derez-uheloc'h an anv-gwan sot
- — O ! Sotañ da blac'h ! a lâras an drivet.
— Un hanter sotoc'h ! eme ar bevare. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 296.)
- — O ! Sotañ da blac'h ! a lâras an drivet.
- Sotoc'h eget :
- Canclaux n'oa ket bet sotoc'h egedomp-ni, da noz an tennañ d'ar sord. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Brest, 1877, eil emb. Al Liamm 1977, p. 209.)
- — War a welan, eme an aotrou, a zo sotoc'h egedout er vro ; [...] ? — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 261.)
- Ro peoc'h din, genoù tartez ! rak sotoc'h out eget ar botoù a zo ez treid. — (Klaoda ar Prad, An teir c'had ; Ar mevel laer, Ti-moulerezh Sant-Gwilherm, Sant-Brieg, 1908, p. 15.)
- Koulskoude, e krede din e oa ar c'hizhier loened fin, mes e pep gouenn e vez kavet, emichañs, loened sotoc'h eget ar re all, hag, e feson, hemañ a oa unan anezho. — (Jakez Riou, An Ti Satanazet, Skridoù Breizh, 1944, p. 63.)
- "[...]. Hag ar re goshañ a zo sotoc'h c'hoazh eget ar re yaouank. [...]," emezañ, goapaer. — (Ernest ar Barzhig, Minna ha danevelloù all..., Mouladurioù Hor Yezh, 1988, p. 119.)
- "Ar pour ne vezont ket c'hwennet," a soñjas Sezni Gwegen. "Hemañ a laka ac'hanon sotoc'h eget ur vuoc'h." — (Goulc'han Kervella, Brezel ar Rigadell, Al Liamm, 1994, p. 120.)
- Sotoc'h evit :
- Mad ! te a zo sotoh evid pevarzeg ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 52.)
- "[...]. N'eus ket sotoc'h tra 'vit treiñ e gein d'e vad." — (Anatol ar Braz, lakaet e brezhoneg gant Erwan ar Moal, Mojenn an Ankou, Mouladurioù Hor Yezh, 1986, p. 19.)
- Me zo sotoc'h gant boued-laezh evel-hen evit gant kig." — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 480.)
- Sotoc'h-sotañ : muioc'h-mui sot
Gerioù heñvelster
- sotoc'h eget e votez
- sotoc'h eget e votez kleiz
- sotoc'h eget e votoù
- sotoc'h eget e dreid
- sotoc'h eget pevarzek
- Sotoh evid an den hen kelenn. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 247.)
- Sotoc'h evid an den hén kelenn. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 316.)
Troidigezhioù
- galleg : plus folle(s) (fr) , plus fou(s) (fr) (que)
- galleg : plus niais(e)(s) (fr) (que)
- galleg : plus sot(s) (fr) , plus sotte(s) (fr) (que)