etrezek
Brezhoneg
- Eus ar c'hrennvrezhoneg entresea hag entresec, dezho ar memes ster, diwar *en-tres (a glot gant al latin en-trans), « en-treuz », hag al lostger -ek a dalvez da sevel adverboù. Gwelet etre evit korf ar ger, ha betek, adalek evit al lostger.[1]
Araogenn
Gour | Furm |
U1 | etrezek ennon |
U2 | etrezek ennout |
U3g | etrezek ennañ |
U3b | etrezek enni |
L1 | etrezek ennomp |
L2 | etrezek ennoc'h |
L3 | etrezek enno |
D | etrezek ennor |
etrezek /e.ˈtreː.zek/
- Mont, dont, sevel, diskenn, etrezek ul lec'h bennak
- Hag etrezek va bro, nijal di a garfen...[3]
- Pront en he fuzul eo kroget,
Etrezeg ar c'hoad ez eo et. — (Fañch an Uhel, Gwerziou Breiz-Izel 1, An Oriant, 1868, p. 18.) - ‘Welfet mui a sklerijenn da vont etrezek ar gêr, SBI 2/124
- Dont a eure war-eeun etrezek ar wezenn, — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 16.)
- Hep gouzout etrezek pelec’h mont, — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 55.)
- Eomp doc’htu etrezek ar c’hastell, — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 57.)
- Finettig ha Charlez a dalc’has da vont etrezek Pariz, — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 86.)
- Hag e redas Teodor etrezek palez ar roue ... , — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 111.)
- Eomp etrezek ar sklerijenn, — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 114.)
- Ha paotr Breiz en hent etrezek ar gear. — (G. MILIN, Gwechall-goz e oa..., Kemper, 1924, p. 12.)
- Hag i dioc'htu etrezek al lestr. — (G. MILIN, Gwechall-goz e oa..., Kemper, 1924, p. 55.)
- Alo, deom bremañ etrezeg ar gêr. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 170.)
- Pa oant o vond etrezeg Plistin eh arruas ar person ganto. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 170.)
- Ma 'z-pije gwelet hennez oh arad etrezeg Lokemo ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 24.)
- (ral) etrezek Doue, etrezek un den:
- Tra ma savo da Bedenn etrezek Mestr ar Bedoù[2]
- Gwasañ pec'hed a zo er bed eo selled etrezeg toull ar gloued pa vez arru koulz ar pred. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 303.)
- Gwasañ pec'hed a zo er bed eo selled etrezeg an toull-karr pa vez arru koulz ar pred. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 303.)
Troidigezhioù
- galleg : vers (fr) en direction de (fr)
- Araogennoù brezhonek, stag
Roll an daveoù :
- [1] : Lexique Étymologique des termes les plus usuels du Breton Moderne
- [2] : Arabat klemm !, 1979, in Oberenn glok Anjela Duval
- [3] : Ar Baradoz, in Barzhaz Breizh