Brezhoneg

  Etimologiezh

Savet diwar gra-, pennrann ar verb ober, hag an dibenn-ger -ez

  Furm verb

grez /ˈɡrɛːs/

  1. Furm ar verb ober en eil gour unan an amzer-vremañ, en doare-disklêriañ
[...] goût a rez pelec'h emañ kastell ar C'horf hep Ene ? — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 31.)
Gwelet a rez ar podig-mañ ? — (Klaoda ar Prad, An teir c'had ; Ar mevel laer, Ti-moulerezh Sant-Gwilherm, Sant-Brieg, 1908, p. 23.)
— Gouzout a rez e c'hallan, gant eur ger, lakat al loened da zrailhan ac'hanout ! — (Yann-Vari Perrot, Bue ar Zent, Montroulez, 1912, p. 78.)
« Barn a rez ac'hanomp, mes Doue az parno ! » — (Yann-Vari Perrot, Bue ar Zent, Montroulez, 1912, p. 178.)
− Ha ma na rez ket goude ar pez a lavarez ?
− Grin da, emezan. [...].
— (G. MILIN, Gwechall-goz e oa..., Kemper, 1924, p. 63.)
− Dont a rez, Tekla ? a c'houlennas. — (Ronan Huon, AR GWENNILI-MOR, Al Liamm niv. 77, Du-Kerzu 1959, p. 408.)
Gwall hastañ a rez ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 193.)
Gwall boaniañ a rez ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 193.)
Gwelet a-walc'h a rez pegen gleb eo an ti-mañ, hag-eñ pegen kras an amzer ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 281.)

Troidigezhioù

  Gwelet ivez