Brezhoneg

  Etimologiezh

→ Etimologiezh da glokaat (Ouzhpennañ) .

  Anv-kadarn

lost /ˈlɔst/ gourel (liester lostoù)

  1. Doare ezel, hir pe hiroc'h, blev warnañ pe get, a gendalc'h livenn-gein al lodenn vrasañ eus ar bronneged.
  2. (dizereat) : lost ur gwaz: e galc'h.
    • Lost ar person pa vez reut, zo vel un anduilhenn. Kanaouenn
  3. lost un dra : penn a-dreñv.
  4. lost al leue
  5. lost ur c'hanol pe ur gorzenn dorpilh
    • Ar c'horzennou a vez war ar pont a c'hell troi a bep tu, e doare eur pez-kanol ; ha pa vez eeunet ar gorzenn war al lestr ez euz c'hoant da doulla, e lakeer an tan enn eun nebeudik poultr a oa el lost, hag an torpill a vez stlapet er meaz euz ar gorzenn evel eur voul-ganol, nemed ma ne ia ket keit kuit - etre 6 ha 10 metr hebken. — (Corentin, An torpill, Le Courrier du Finistère, 5 Meurzh 1904, p. 2a.)

Deveradoù

Gerioù kevrennek

Troioù-lavar

Troidigezhioù


Saozneg

Eus ar verb lose.

  Anv-gwan

lost

  1. kollet

Troioù-lavar

Krennlavaroù

  • A good deed is never lost. Ur madober ne vez ket kollet morse.
  • A kingdom is lost for want of a shoe.
  • Every shoe fits not every foot.
  • For want of a nail the shoe is lost, for want of a shoe the horse is lost, for want of a horse the rider is lost.
  • Lost time is never found again. An amzer a vez kollet ne vo ket adkavet.