malañ
Brezhoneg
- Kavet e krennvrezhoneg malaff.
- Da geñveriañ gant ar verboù malu e kembraeg, mala e kerneveureg, meil en iwerzhoneg hag e skoseg, dezho-holl ar memes ster.
- Deuet eus ur verb keltiek *male/o-, hag a rafe dont eus *ml̥h₂-e/o-, ledanaet eus ar wrizienn indezeuropek *melh₂- « malañ » a gaver er verboù molere e latin, mahlen en alamaneg, málti e lituaneg, h.a.[1]
- Kar d'an anv-kadarn bleud.
Verb
malañ /ˈmɑː.lã/ verb kreñv eeun (displegadur)
- Breviñ greun evit ober bleud pe boultr, war-bouez ur vilin pe ur benveg bennak all; malañ greun, kafe, ur sac'had ed.
- malañ kafe:
- Ur vilin da valañ kafe. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 335.)
- — [...]. Mal ar c'hafe, Petronilh. — (Roparz Hemon, Viktor ha Petronilh, Al Liamm, niv. 387, Gouere - Eost 2011, p. 59.)
- malañ kafe:
- malañ boued: chaokat
- (Dre astenn-ster) Drailhañ, .
- — « Peoc'h, » eme ar jeant, « [...], ha kerkent ez afe kounnar ennañ, hag e vemp malet etre e zent pe drailhet gant e ivinoù, a zo ken kalet hag an houarn. » — (Troude ha Milin, Labous ar Wirionez ha Marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, p. 81.)
- gwallgas
- Me am bije malet hennezh. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 335.)
- komz en un doare hanter digomprenus
Deveradoù
Gerioù kevrennek
Troioù-lavar
- malañ avel diwar-goust unan bennak
- malañ bleud eus e winizh da un den : kas an dorzh dezhañ d'ar gêr.
- malañ garv
- malañ gros
- malañ komzoù : kaozeal
- malañ munut : espern, pa vezer paour
- malañ soñjoù : prederiañ
- malañ soñjoù du
- malañ soñjoù goullo
- malañ dir: tennañ gant un arm evel ur vindrailherez.
Troidigezhioù
- alamaneg : mahlen (de)
- daneg : male (da)
- esperanteg : mueli (eo)
- faeroeg : mala (fo) , knúsa (fo)
- finneg : jauhaa (fi)
- frizeg : meale (fy) , mealle (fy)
- galleg : moudre (fr)
- ido : muelar (io)
- italianeg : macinare (it)
- iwerzhoneg : meil (ga)
- katalaneg : moldre (ca)
- kembraeg : malu (cy)
- kerneveureg : mala (kw)
- kurdeg : hêran (ku)
- mayaeg Yucatán : huch’ (*)
- nederlandeg : kwellen (nl) , malen (nl) , vermalen (nl)
- portugaleg : moer (pt)
- roumaneg : măcina (ro)
- sámi an Norzh : málet (*)
- saozneg : grind (en) , mill (en) , pulverize (en) , crush (en)
- skoseg : meil (gd)
- spagnoleg : moler (es)
- tchekeg : mlít (cs)
- tsolyáni : piján
- waloneg : moure (wa)
Roll an daveoù :
- [1] : Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Leyden, Brill, 2009, p. 255.