merc'h-vihan
Brezhoneg
- Ger kevrennek savet diwar an anv-kadarn merc'h hag an anv-gwan bihan gant ur c'hemmadur dre vlotaat.
Anv-kadarn
merc'h-vihan /mɛrɣˈviːãn/ benel (liester : merc'hed-bihan)
- Merc'h ar mab pe merc'h ar verc'h.
- « — [...]. Me'm euz eur verc'h vihan hag a zo dallez daou vloaz zo ; [...]. » — (Gabriel Morvan, Buez ar Zent, Brest, 1894, p. 115.)
- Ya, met sell eno; red eo d'in gortoz va merc'h-vihan am eus c'hoant e vefe tennet he foltred ive. — (Erwan ar Moal, An “Hini Goz” o vont da denna he foltred, Editions FEIZ HA BREIZ, 1913, p. 6.)
- He mamm goz dioc'h kostez he zad a ioa eat da leanez goude maro he fried, hag a c'houlennaz ma vije roet he merc'h vihan d'ezhi da zevel. — (Gabriel Morvan, J.-M. Le Gall, Buez ar Zent, 1913, p. 186.)
- — O ! Mordiern, mat out, pegwir e rez eurusted merc'h vihan an hini a reas d'it ar muia a zroug. Ankounac'haat a rez torfed va zad koz ive ? » — (Jakez Riou, Lizer an hini maro, Emgleo Sant Iltud, 1925, p. 45.)
Gerioù kar dre o ster
Troidigezhioù
- alamaneg : Enkelin (de)
- esperanteg : nepino (eo)
- galleg : petite-fille (fr)
- gresianeg : εγγονή (el) (eggoní)
- hindeg : नातिन (hi)
- ido : nepotino (io)
- inuktitut : ᐃᕐᖑᑕᖅ (iu) (irngutaq)
- japaneg : 孫娘 (ja) (magomusume)
- kurdeg : nevî (ku)
- nederlandeg : kleindochter (nl)
- portugaleg : neta (pt)
- rusianeg : внучка (ru) (vnoutchka)
- saozneg : granddaughter (en)
- sinaeg :
- spagnoleg : nieta (es)
- tsolyáni :
- nupémerakh (*) (merc'h ar mab)
- nuswánrakh (*) (merc'h ar verc'h)
- ukraineg : внучка (uk) (vnutchka)