suroc'h
Brezhoneg
- Diwar an anv-gwan sur hag an dibenn-ger -oc'h.
Furm anv-gwan
suroc'h /ˈsyːrɔx/
- Derez-uheloc'h an anv-gwan sur
- — Ya, eur marc'h pe eur gazeg vihan, n'oun ket evit lavaret d'eoc'h pehini ; met unan a zaou, netra suroc'h na sklêroc'h. — (Ivon Krog, Eur Zac'had Marvailhou, Buhez Breiz, Kemper, 1924, p. 133.)
- Ya ! suroc'h eo gedal. — (Brogarour, Onenn, Gwengamp, 1936, p. 68.)
- — « Me 'lavar deoc'h un dra : va eontr a zo kouezhet er stêr vras hag a zo beuzet. N'eus netra suroc'h. » — (Jakez Riou, An Ti Satanazet, Skridoù Breizh, 1944, p. 16.)
- Kavout a rae Gwenn en devoa an diviz-se gant ar mezeg graet kalz a vad dezhi : suroc'h e oa bremañ ne vefent ket dilezet gant an holl. — (Jakez Konan, Ur marc'hadour a Vontroulez, Al Liamm, 1981, p. 87.)
- Suroc'h eget :
- « Suroc'h e vo deoc'h er Balaneier eget war hent Lannuon en deñvalijenn ». — (Jakez Konan, Ur marc'hadour a Vontroulez, Al Liamm, 1981, p. 15.)
- Suroc'h evit :
- Suroc'h-surañ : muioc'h-mui sur
Troidigezhioù
- galleg : plus certain(e)(s) (fr) , plus sûr(e)(s) (fr) (que)