Brezhoneg

  Etimologiezh

Savet diwar an anv-gwan yac'h.
Meneget er C'hatolikon (yechet).
Da geñveriañ gant ar gerioù iechyd en kembraeg, yeghes en kerneveureg.

  Anv-kadarn

yec'hed /ˈjeːɣet/ gourel (liester : yec'hedoù)

  1. Stad padus an den yac'h.
  2. Bezañ en e yec'hed, war e yec'hed, e-kreiz e yec'hed .
  3. Koll e yec'hed.
  4. Mont e yec'hed digant un den : koll e yec'hed.
  5. Mont da fall yec'hed un den.
    • Da fall eo aet e yec'hed.
  6. Distreiñ, dont, ar yec'hed da un den.
  7. Evañ (banneoù), sevel gwer, da yec'hed un den.
  8. Evañ da yec'hed un den.
  9. Reiñ, degas (ar) yec'hed da un den.
  10. Lavarout "yec'hed mat" da un den
  11. Ober yec'hed da un den : lavarout "yec'hed mat" dezhañ
  12. Sevel ur yec'hed, yec'hedoù, da un den : ober ur yec'hed, yec'hedoù, da un den

Deveradoù

Lavaroù

  • Debrit gant yec'hed : bon appétit. Me a gomzo brezoneg, Jean Tricoire, Brest 1990. pajenn 115
  • Yec'hed deomp holl, Hemañ zo 'vont da goll !
  • Yec'hed d'hon zadoù-kozh o deus savet meur a vrozh !
  • Yec’hed d’an toull pa ra e zever Kenkoulz en teñval hag en sklaer.
  • Kenavo evit an dezioù, Ha yec'hed d'ho kostezioù. Rimadell pa gimiader.
  • Da bep hini yec'hed
    C'hwen en e c'holc'hed
    Ha laou en e roched.
    • Yec'hed d'an holl dud
      D'ar re vras d'ar re vunut.
    • An hik, yec'hed da vihanig, ha da gozhig marv-mik. (Krennlavar)

Troidigezhioù