garzh
Brezhoneg
Sellet e vez ouzh ar bajenn pe ar gevrenn-mañ evel un divraz da glokaat e brezhoneg. Mar gouezit tra pe dra diwar-benn danvez ar pennad e c'hellit lakaat ho kouiziegezh da dalvezout dre gemmañ ar bajenn-mañ diouzhtu goude klikañ war al liamm « kemmañ ». |
- → Etimologiezh da glokaat (Ouzhpennañ)
Anv-kadarn
garzh /ˈɡars/ benel (furm vihanaat : garzhig, liester : garzhoù, girzhier)
- Regennad plant stank, brousgwez ha gwez peurvuiañ, hag a ra bevenn un dachenn, ul liorzh, a gloz warni pe a zo lakaet d'he gwaskediñ.
- Diou gazeliad dillad a oa deut ganti diwar ar harz. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 245.)
- Hag ivez, ken uhel e oa ma c'harzh veronika hag American Pillar ! — (Pêr Denez, Glas evel daoulagad c'hlas na oant ket ma re, Al Liamm, 1979, p. 72.)
- (Ent strizh) Kleuziad plant, gwiskad glas ar c'hleuzioù
- (Dre astenn-ster) Garzh ha kleuz ; kae
- (Dre astenn-ster) Regennad stank a draoù
Deveradoù
Gerioù kevrennek
Troioù-lavar
- divskouarn zo gant ar c'harzh : tud a c'hall klevet dre laer, el lec'hioù dic'hortosañ zoken
- frotañ unan bennak gant eoul garzh : skeiñ gant unan bennak
- lammat dreist ar c'harzh : mont en tu all d'ar pezh zo dereat ober
- mont dre gleuz ha garzh : mont a-hed hag a-dreuz
- mont er c'harzh
- N'eus pillenn na gav truillenn
Er c'harz pe e-kichen. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 312.) - Pillenn a gav truillenn
Er c'harz pe e-kichen. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 312.)