deiz-ha-bloaz
Brezhoneg
- Ger kevrennek savet diwar an anv-kadarn deiz, ar stagell genurzhiañ ha hag an anv-kadarn bloaz.
Anv-kadarn
deiz-ha-bloaz /ˌdɛjzaˈblwɑː(s)/ gourel
- Deiziad ma c'hoarvezas un dra bennak, bloaz pe veur a vloaz a-raok
- [...] an deiz-a-bloaz eus ho beleguiach, [...] — (Glaoda Marigo, Buez ar zænt gant reflexionou spirituel, 1846, p. 43.)
- « Kregi a reomp en emgann evit dieubidigez hor bro, e deiz ha bloaz he stagidigez, en eur zistruja arouez hor sklaverez bet savet gant hor mistri e kreiz hor c'hêrbenn. » — (Jakez Riou, Dogan, Skrid ha Skeudenn, 1943, p. 24.)
- Krak ha berr 'vat e voe graet ar stal ganimp hon daou, rak dija an dri warn-ugent a viz Ebrel e kinnigas din ur pikol torkad bleunioù brug ha balan kutuilhet ganti war ar maez, ha diwar neuze eo deut an deiz-se da vezañ war an dro deiz ha bloaz va donedigez er bed, hini hon dimez, ha kerkoulz all hini hon eured, rak a-benn bloaz, devezh ha devezh, e voemp eurejet en Iliz sant Loeiz ar C'hallaoued e Moskov. — (Jarl Priel, Va Zammig Buhez, Al Liamm, 1954, p. 181.)
- [...] an unneg a viz du, deiz-ha-bloaz an arzav-brezel [...] — (Pêr-Jakez Heliaz, Marh al lorh, Plon, 1986, p. 63.)
- (Ent krenn) Deiziad ma voe ganet unan bennak, bloaz pe veur a vloaz a-raok
- Marzhin, e-giz eilgeriadenn, a erbedas dezho gortoz deiz-ha-bloaz ganedigezh ar Salver. — (Langleiz, Romant ar Roue Arzhur/levrenn I : Marzhin, Al Liamm, 1975, p. 47.)
- Ne ouie ket Harry penaos dispakañ e soñj. Bravañ deiz-ha-bloaz e vuhez en devoa bet, ha koulskoude... — (J.K. Rowling, lakaet e brezhoneg gant Mark Kerrain, Harry Potter ha Maen ar Furien, An Amzer embanner, 2012, p. 93.)
- (Ent strizh) Deiziad ma varvas unan bennak, bloaz pe veur a vloaz a-raok
- Dilun e vo deiz-ha-bloaz Mari Goz. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 53.)
- Greet o-deus paouroh evid ar paoura : n'o-deus lakeet deiz-ha-bloaz ebed. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 394.)
- — Chuch 'ta ! Servij deiz-ha-bloaz Fañchig Kervastoue a oa er mintin-mañ, [...] ! — (Yann Gerven, Brestiz o vreskenn, Al Liamm, 1986, p. 27.)
- — Ya, kalz a vloavezhioù all deoc'h c'hoazh, eme Erwanig.
— Bennozh Doue deoc'h. Ya, evel-se e ver sañset da lâret ha n'eo ket « deiz-ha-bloaz laouen » evel ma vez klevet e-barzh ar post bihan. Ne vez lâret « deiz-ha-bloaz » nemet evit ar re varv. Chom a ra traoù da zeskiñ gant ar re yaouank c'hoazh. — (Fañch Peru, Kañfarded Milin ar Wern, Skol Vreizh, 2008, p. 51-52.)
Troidigezhioù
- galleg : anniversaire (fr)
- galleg : jour anniversaire (fr)