chom da ober
Brezhoneg
Troienn verb
chom da ober
- chom da ober: un dra hag a chom da ober zo un dra ha n'eo ket graet c'hoazh
- Chomet eo ma gwele d'ober. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 120.)
- Neuze e vije bet chomet d'ober. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 74.)
- chom da beurober: un dra ha n'eo ket peurc'hraet, a zo diechu, a chom da beurober.
War an hevelep patrom
- chom da argilat: chom hep gouzout petra ober
- chom da vantriñ: chom hep gouzout petra ober
- chom da vezañ kannet, mac'het, pilet:
- Me, 'vat, na chomfen ket eno da vezañ mac'het gand ar perseval-ze. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 39.)
- chom da vlasa boued (e-lec'h debriñ lontek)
- Hast buan dibri da zoup : na chomez ket aze da vlasa hennez. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 50.)
- chom da vlaza, chom da vlasaat ur meuz bennak
- Ar re-se ne choment ket da vlaza. — (TBP?, p. ?.)
- chom da voueta ar c'hwen
- chom da vreinañ en e voazioù fall, GBAH
- chom da c'hwesha udb
- Na chomez ket aze teir eur da c'hwesa an tamm kig-se. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 81.)
- chom da zastum an tachoù:
- C'hwi, 'm-eus aon, a oa chomet da zastum an tachou. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 499.)
- chom da zerc’hel douar, menaj:
- Ar re yaouank ne c'houlont ket chom da zerc'hel douar. — (TBP?, p. ?.)
- Chom da zibab traoù
- Eun dismantr-spered eo chom da zibab ar bigorned. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 117.)
- Chom da zigeriñ e c'henoù : chom da gaozeal, dre fent
- Me a vefe gwelloh din mond d'ar gêr evid chom amañ da zigeri ma genou. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 127.)
- chom da ziveureiñ, se lever tard, faire la grasse matinée
- Er beure-mañ e oan chomet da ziveureï. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 124.)
- chom da c’hedal : chom da c'hortoz
- chom da c'henaouiñ
- chom da c’hlaourenniñ: 1) chom gant ar c'hoant da gaout un dra bennak; 2) chom da gaozeal
- chom da c’hortoz : chom da c'hedal
- chom da c’horiñ vioù: chom da ober netra
- chom da c’hournosa: chom da ober tra pe dra e-pad an noz e-lec'h kousket
- chom da c'houzout un dra bennak
- chom da hunvreal
- chom da gac’hat al lart, à pleurer misère, — (TBP?, p. ?.)
- chom da gaozeal: a-wechoù: chom da glakenniñ
- Dre m’hen kavas dihun ha stummet mat e chomas ur pennadig da gaozeal gantañ, — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/3, Al Liamm, 1988, p. 14.)
- chom da glakenniñ: chom da gaozeal ha da goll amzer
- Honnez a chome hed an hantereur gand he sac'had toaz war he chouk da glakenniñ war an hent hag e veze aet ar fornïad er forn a-raog ma arrue en ti-forn. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 281.)
- chom da goll amzer
- chom da gontañ kaoz
- Met arabat chom amañ da gontañ kaozioù. — (Yann ar Floc'h, Koñchennou eus Bro ar Stêr Aon, Levrdi Le Dault, Kemper, 1950, p. 98.)
- chom da gontañ pet bran a ya hebiou: chom da goll amzer
- chom da gousket:
- Da betra o-devoa bodennet anezi da chom da gousked eno ? — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 54.)
- na chom da lavarout udb
- Ne oan ket chomet eno da lavarout aiou nag ha-dall
- chom da lichuennañ, id
- chom da logota, id
- chom da lostenniñ en ostalerioù, s’attarder dans les auberges, SGDFB
- Hemañ a chom ordinal da lostigellad. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 325.)
- chom da louediñ
- chom da luduenniñ, id
- chom da vagañ c’hwen, da ober laou, da ober teil tomm : chom er gwele
- chom da varc’hata,
- chom da varvoriñ: chom evel ar marvor, da ober netra e-pad ur pennad hir ;
- Pa chomer pell da luduenni e vez lavaret « chom da varvori ». — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 327.)
- chom da vervel: chom hep fiñval ;
- chom da nec'hiñ : chom d'ober gwad fall;
- chom da nozikat : chom diwezhat diouzh an noz;
- Hennez neuze a oa chomet eno da balvata dour peogwir ne ouïe ket neuñv. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 391.)
- chom da ober tra pe dra
- ... o mamm a chome er gêr da nezañ tammoù neud da werzhañ. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/3, Al Liamm, 1988, p. 11.)
- chom da ober netra
- chom d'ober teil tomm
- chom da roulañ: chom en ostalerioù da lonkañ
- chom da ruzañ
- chom da sec’hediñ: chom gant ar sec'hed, chom hep evañ;
- chom da selaou:
- Eno e chomjont ur pennad da selaou... — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Brest, 1877, eil emb. Al Liamm 1977, p. 222.)
- chom da sellout: chom hep ober netra;
- chom da sevel:
- Me am-oa aon e chomfe eur bugel war he hein da zevel. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 246.)
- chom da soñjal
- chom da stlejañ
- chom da straniñ : chom da ruzañ;
- chom da dermal;
- chom da dommañ;
- Un noz, goude koan, e oant chomet da dommañ e-tal an tan. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/3, Al Liamm, 1988, p. 123.)
- chom da dortal, chom da dortañ ;
- chom da yariñ: chom evel ur yar, da c'horiñ vioù.
- chom da ziskuizhañ:
- Laka eun azez ha chom da ziskuiza. — (Yann ar Floc'h, Koñchennou eus Bro ar Stêr Aon, Levrdi Le Dault, Kemper, 1950, p. 210.)