dioutañ
Brezhoneg
Sellet e vez ouzh ar bajenn pe ar gevrenn-mañ evel un divraz da glokaat e brezhoneg. Mar gouezit tra pe dra diwar-benn danvez ar pennad e c'hellit lakaat ho kouiziegezh da dalvezout dre gemmañ ar bajenn-mañ diouzhtu goude klikañ war al liamm « kemmañ ». |
Furm araogenn
Gour | Furm |
U1 | diouzhin |
U2 | diouzhit |
U3g | dioutañ |
U3b | diouti |
L1 | diouzhimp |
L2 | diouzhoc'h |
L3 | diouto, dioute |
D | diouzhor |
dioutañ /ˈdjutːã/
- Furm an araogenn diouzh, displeget en trede gour unan gourel
- Kemeret a riz va zrede alc'houez, hel lakaat a riz enn or..., mont a reaz er potaill evel pa viche teuzet diout-han. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, p. 123.)
- Ya, ya, pemzek lur zo dioutan, ha tammou brao c'hoaz. — (Ivon Krog, Klenved ar Medalennou, Ti-moulerez Sant-Gwilherm, Sant-Brieg, 1909, p. 31.)
- [...]; eur pennad bleo melen dioutan, ha lemm e lagad gwer-c'hlas digor ha frank. — (Fañch al Lae, Bilzig, Kemper, 1925, p. 15.)
- En daou du dioutan e oa regennadou korfou tud en o gourve, en o zav, en o c'hoaze. — (Erwan ar Moal, Pipi Gonto, Kemper, 1925, p. 114.)
- E vreur-mager a oa eno, a-hed teir gammed dioutan. — (Erwan ar Moal, Pipi Gonto, Kemper, 1925, p. 168.)
- [...], hag o vezañ ma voe bet gloazet ha gweet krenn biz meud e zorn kleiz gant un tenn e porzh-mor La Vera Cruz ne veze graet dioutañ e Priel nemet Biz Kamm... — (Jarl Priel, Va Zammig Buhez, Al Liamm, 1954, p. 9.)
- Hennez a ya e benn dioutañ. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 134.)
- N'e-nevoa ket a zisfiz dioutañ. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 134.)
- Penegwir n'eo ket dioutañ eva, hag e talh d'ober ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 137.)
- E verh a ouïe a-walh na oa ket dioutañ eva gwin. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 138.)
- Lezit anezañ aze hardi : me a raio dioutañ. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 139.)
- N'out ket kap da ober dioutañ. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 139.)
Troidigezhioù
- galleg : (fr)