gwashat
Brezhoneg
- Diwar an anv-gwan gwazh hag an dibenn-ger -at.
Ret e vefe resisaat ar rummenn ger : -ak-, -verb-, -ag-, -adv-, unan all.
gwashat /ˈɡwasːat/ (dirak un anv-kadarn pe ur raganv)
- Derez-estlammañ an anv-gwan fall, a dalvez da estlammiñ dirak perzh fall pe rust tra pe zen[1] ; pebezh.
- Gwasad avelaj a zo, paotred ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 194.)
- Gwasad barr-amzer a ra ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 33.)
- Gwasad barr dour a ra ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 82.)
- Gwasad barr-dour e ra ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 194.)
- O ! gwasad didalvez ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 29.) — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 194.)
- Gwasat gaouad aon a grogas en Per! — (Erwan ar Moal, Pipi Gonto, Kemper, 1925, p. 50.)
- Gwashat gwalenn a gastiz
O wastañ hor Bro-ni :
Tec'hel ha divroañ
— O c'halon o wadañ — — (Añjela Duval, Anjela Duval Eil embannadur reizhet, Mignoned Anjela 2005, p. 372.) - Sellit gwasad ki (kaz, loen) ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 195.)
- Gwasad mogedenn a zo amañ bemdez ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 195.)
- Sell gwasad mor a zo aze ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 194.)
- Gwasad mouez e-neus hemañ ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 195.)
- Gwasad paotr eo evelkent ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 252.)
- Gwasad paotr (gwasad plah) eo ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 195.)
- Paouez ! Sel (!) gwasad pentoniad chistr az - peus diskennet din ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 39.)
- gwasad pesketaer on-me ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 252.)
- Gwasad pil-dour e ra ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 194.)
- Gwasad pluegad gloan a zo digaset din-me da neza ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 195.), — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 421.)
- Gwasad pluëgad gloan a zo degaset din-me da neza ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 421.)
- Gwasat sac'had an neus kouchet ! — (Erwan ar Moal, Pipi Gonto, Kemper, 1925, p. 148.)
- Gwasad stlabez a zo e-barz an ti-mañ ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 195.)
- M'ho-pije klevet gwasad todillon e-nevoa greet hennez ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 195.)
- Gwasad tomder a ra ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 252.)
- gwashat a .... E Soniou Fañch an Uhel e kaver gwasha da .
- Gwasad a gi (a gaz, a loen) ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 195.)
Gerioù kevrennek
Gerioù kar dre o ster
Notenn
- ↑ Martial Ménard, Geriadur brezhoneg An Here, 2001, pajenn 571a.